Typical case of “garbage in, garbage out” (They translated Fir literally as “fir tree” in german)

A typo that was translated in kind.

In English it says [Fir], which obviously is a typo, but in German it was translated to [Tanne] which means “fir tree”.

While the English version is close to the real thing ([Fr]) and thus could slip through if you are careful, there is no way any decent translator wouldn’t ask for confirmation when they are translating “Mon, Tue, Wed, Thu, Fir tree, Sat”

@CmdrShepard@lemmy.one
link
fedilink
English
121Y

This was probably translated on a fir tree afternoon when they were already checked out for the weekend.

appel
link
fedilink
18
edit-2
1Y

The “translator” was probably just some hapless programmer who fed it to ChatGPT, and does not speak a word of German nor gets paid enough to check.

I think, that’s the point of the whole post.

Create a post

Post funny things about programming here! (Or just rant about your favourite programming language.)

Rules:

  • Posts must be relevant to programming, programmers, or computer science.
  • No NSFW content.
  • Jokes must be in good taste. No hate speech, bigotry, etc.
  • 1 user online
  • 120 users / day
  • 257 users / week
  • 744 users / month
  • 3.72K users / 6 months
  • 1 subscriber
  • 1.48K Posts
  • 32.7K Comments
  • Modlog